Показать сообщение отдельно
Старый 24.11.2006, 11:03   #3

mancunian
 
Аватар для Tomasson
 
Регистрация: 15.08.2005
Адрес: эта страна
Сообщений: 1,294
По умолчанию

Для меня важен не только смешой ("Божья искра") перевод, но "полный", который полностью раскрывает смысл фраз и формирует отношение к героям фильма. Не говоря уже про нецензурную лексику - в этом Гоблин большой мастер, таких красивые матерные конструкции я слышал только от 2-х человек: Гоблина и своего препода по экономической теории.
__________________
"Pelé good, Maradona better, George BEST!"
Tomasson вне форума   Ответить с цитированием